Translate

terça-feira, 1 de abril de 2014

EVOCAÇÃO DE SILVES

"EVOCAÇÃO DE SILVES

Saúda, por mim, Abg Bakr,
Os queridos lugares de Silves
E diz-me se deles a saudade
É tão grande quanto a minha.
Saúda o palácio dos Balcões ...
Da parte de quem nunca os esqueceu.
Morada de leões e de gazelas
Salas e sombras onde eu
Doce refúgio encontrava
Entre ancas opulentas
E tão estreitas cinturas!
Mulheres níveas e morenas
Atravessavam-me a alma
Como brancas espadas
E lanças escuras.
Ai quantas noites fiquei,
Lá no remanso do rio,
Nos jogos do amor
Com a da pulseira curva
Igual aos meandros da água
Enquanto o tempo passava..
E me servia de vinho:
O vinho do seu olhar
Às vezes o do seu copo
E outras vezes o da boca.
Tangia cordas de alaúde
E eis que eu estremecia
Como se estivesse ouvindo
Tendões de colos cortados.
Mas retirava o seu manto
Grácil detalhe mostrando:
Era ramo de salgueiro
Que abria o seu botão
Para ostentar a flor.

Al-Mu'tamid (1040-1095) natural de Beja. Um dos maiores poetas árabes. Foi o terceiro e último rei da dinastia Abádidas que governaram a taifa de Sevilha no século XI. Foi também governador de Silves."

1 comentário :

GL disse...

Não conhecia Al-Mu'tamid.
Quanta beleza nesta "Evocação de Silves".
Aqui está mais um espaço a desbravar:)
Beijinho.